Prijzen

Een betere vertaalworkflow voor Contentful

Verander je bestaande contentproces in een herhaalbaar vertaalsysteem met reviewtools, glossary-ondersteuning en gecontroleerd publiceren.

Starter

Gratis

25,000 vertaalde woorden per maand

Om de workflow uit te proberen op een kleine Contentful-omgeving.

Start gratis

Inclusief:

  • GPT-5.4 en Gemini 2.5 Pro
  • 10 gebruikers
  • 1 project
  • 2 locales (1 bron, 1 doel)
  • 25,000 vertaalde woorden per maand
  • Contentful-vertaalworkflow
  • Reviewwerkruimte en diff-voorbeeld
  • Glossary-tools
  • Project-API-sleutels
  • Gebruiksrapportage

Business

$300

per maand, jaarlijks gefactureerd

$330 maandelijks gefactureerd

Voor één productieklare Contentful-workflow met ruimte voor terugkerend werk en grotere vertaalbatches.

Start Business

Inclusief alles in Starter, plus:

  • Claude Sonnet 4.6 en Grok 4
  • 20 gebruikers
  • 3 locales (1 bron, 2 doelen)
  • 250,000 vertaalde woorden per maand
  • Sales-ondersteuning voor grotere lanceringsmigraties

Enterprise

Praat met sales

Aangepast

Voor grotere teams, grotere lanceringsprogramma's en inkoopintensieve aanschaftrajecten.

Neem contact op met sales

Inclusief alles in Business, plus:

  • Geavanceerde modellen inclusief GPT-5.4 Pro en Claude Opus 4.6
  • Teams met meerdere projecten
  • Toegang voor grotere teams
  • Bredere locale-dekking
  • Jaarlijks volume gepland met sales
  • Teams met meerdere projecten en bredere locale-dekking
  • Jaarlijkse volumoplanning voor grote lanceringen
  • Toegewijde onboarding en prioriteitsondersteuning

Huidige productmogelijkheden

Contentful-vertaalworkflow

  • StarterInbegrepen
  • BusinessInbegrepen
  • EnterpriseInbegrepen

Reviewwerkruimte

  • StarterInbegrepen
  • BusinessInbegrepen
  • EnterpriseInbegrepen

Diff-voorbeeld naast elkaar

  • StarterInbegrepen
  • BusinessInbegrepen
  • EnterpriseInbegrepen

Glossary-beheer

  • StarterInbegrepen
  • BusinessInbegrepen
  • EnterpriseInbegrepen

Project-API-sleutels

  • StarterInbegrepen
  • BusinessInbegrepen
  • EnterpriseInbegrepen

Gebruiksrapportage

  • StarterInbegrepen
  • BusinessInbegrepen
  • EnterpriseInbegrepen

Modeltoegang

  • StarterGPT-5.4 en Gemini 2.5 Pro
  • BusinessClaude Sonnet 4.6 en Grok 4
  • EnterpriseGeavanceerde modellen inclusief GPT-5.4 Pro en Claude Opus 4.6

Inbegrepen vertaalvolume

  • Starter25,000 vertaalde woorden per maand
  • Business250,000 vertaalde woorden per maand
  • EnterpriseJaarlijks volume gepland met sales

Projecten

  • Starter1 project
  • Business1 project
  • EnterpriseTeams met meerdere projecten

Gebruikers

  • Starter10 gebruikers
  • Business20 gebruikers
  • EnterpriseToegang voor grotere teams

Locales

  • Starter2 locales (1 bron, 1 doel)
  • Business3 locales (1 bron, 2 doelen)
  • EnterpriseBredere locale-dekking

Hoe vertaalde woorden worden geteld

Vertaalde woorden worden berekend als bronwoorden vermenigvuldigd met doellocales. Voor Engelstalige content is één woord ongeveer 1,3 tokens, al varieert het werkelijke gebruik per taal, opmaak en modeloutput.

  • 1.000 bronwoorden naar 3 locales = 3.000 vertaalde woorden
  • 10.000 bronwoorden naar 5 locales = 50.000 vertaalde woorden
  • 2.500 Engelse woorden is ongeveer 3.300 tokens vóór prompt- en response-overhead

Tokenramingen zijn slechts indicatief. Het werkelijke tokengebruik varieert per taal, structuur en de hoeveelheid output die het model teruggeeft.