Precios

Un mejor flujo de trabajo de traducción para Contentful

Convierte tu operación de contenido actual en un sistema de traducción repetible con herramientas de revisión, soporte de glosario y publicación controlada.

Starter

Gratis

25,000 palabras traducidas por mes

Para probar el flujo de trabajo en una configuración pequeña de Contentful.

Comenzar gratis

Incluye:

  • GPT-5.4 y Gemini 2.5 Pro
  • 10 usuarios
  • 1 proyecto
  • 2 idiomas (1 origen, 1 destino)
  • 25,000 palabras traducidas por mes
  • Flujo de trabajo de traducción de Contentful
  • Espacio de revisión y vista previa de diferencias
  • Herramientas de glosario
  • Claves API del proyecto
  • Informes de uso

Business

$300

por mes, facturado anualmente

$330 facturados mensualmente

Para un flujo de trabajo de producción de Contentful con margen para trabajo recurrente y lotes de traducción más grandes.

Comenzar Business

Incluye todo lo de Starter, además:

  • Claude Sonnet 4.6 y Grok 4
  • 20 usuarios
  • 3 idiomas (1 origen, 2 destinos)
  • 250,000 palabras traducidas por mes
  • Soporte de ventas para migraciones de lanzamiento más grandes

Enterprise

Habla con ventas

Personalizado

Para equipos más grandes, programas de lanzamiento más amplios y compras con procesos de adquisición complejos.

Contactar con ventas

Incluye todo lo de Business, además:

  • Modelos avanzados, incluidos GPT-5.4 Pro y Claude Opus 4.6
  • Equipos con múltiples proyectos
  • Acceso para equipos más grandes
  • Cobertura de idiomas más amplia
  • Volumen anual planificado con ventas
  • Equipos con múltiples proyectos y cobertura de idiomas más amplia
  • Planificación anual de volumen para lanzamientos importantes
  • Incorporación dedicada y soporte prioritario

Capacidades actuales del producto

Flujo de trabajo de traducción de Contentful

  • StarterIncluido
  • BusinessIncluido
  • EnterpriseIncluido

Espacio de revisión

  • StarterIncluido
  • BusinessIncluido
  • EnterpriseIncluido

Vista previa de diferencias lado a lado

  • StarterIncluido
  • BusinessIncluido
  • EnterpriseIncluido

Gestión de glosario

  • StarterIncluido
  • BusinessIncluido
  • EnterpriseIncluido

Claves API del proyecto

  • StarterIncluido
  • BusinessIncluido
  • EnterpriseIncluido

Informes de uso

  • StarterIncluido
  • BusinessIncluido
  • EnterpriseIncluido

Acceso a modelos

  • StarterGPT-5.4 y Gemini 2.5 Pro
  • BusinessClaude Sonnet 4.6 y Grok 4
  • EnterpriseModelos avanzados, incluidos GPT-5.4 Pro y Claude Opus 4.6

Volumen de traducción incluido

  • Starter25,000 palabras traducidas por mes
  • Business250,000 palabras traducidas por mes
  • EnterpriseVolumen anual planificado con ventas

Proyectos

  • Starter1 proyecto
  • Business1 proyecto
  • EnterpriseEquipos con múltiples proyectos

Usuarios

  • Starter10 usuarios
  • Business20 usuarios
  • EnterpriseAcceso para equipos más grandes

Idiomas

  • Starter2 idiomas (1 origen, 1 destino)
  • Business3 idiomas (1 origen, 2 destinos)
  • EnterpriseCobertura de idiomas más amplia

Cómo se cuentan las palabras traducidas

Las palabras traducidas se calculan como las palabras de origen multiplicadas por los idiomas de destino. Para contenido en inglés, una palabra equivale aproximadamente a 1.3 tokens, aunque el uso real varía según el idioma, el formato y la salida del modelo.

  • 1,000 palabras de origen en 3 idiomas = 3,000 palabras traducidas
  • 10,000 palabras de origen en 5 idiomas = 50,000 palabras traducidas
  • 2,500 palabras en inglés equivalen aproximadamente a 3,300 tokens antes de la sobrecarga del prompt y la respuesta

Las estimaciones de tokens son solo orientativas. El uso real de tokens varía según el idioma, la estructura y la cantidad de salida que devuelva el modelo.