Preise

Ein besserer Übersetzungs-Workflow für Contentful

Verwandeln Sie Ihren bestehenden Content-Betrieb in ein wiederholbares Übersetzungssystem mit Review-Tools, Glossar-Unterstützung und kontrollierter Veröffentlichung.

Starter

Kostenlos

25,000 übersetzte Wörter pro Monat

Zum Ausprobieren des Workflows in einer kleinen Contentful-Umgebung.

Kostenlos starten

Enthält:

  • GPT-5.4 und Gemini 2.5 Pro
  • 10 Benutzer
  • 1 Projekt
  • 2 Locales (1 Quelle, 1 Ziel)
  • 25,000 übersetzte Wörter pro Monat
  • Contentful-Übersetzungs-Workflow
  • Review-Arbeitsbereich und Diff-Vorschau
  • Glossar-Tools
  • Projekt-API-Schlüssel
  • Nutzungsberichte

Business

$300

pro Monat, jährlich abgerechnet

330 $ bei monatlicher Abrechnung

Für einen produktiven Contentful-Workflow mit Spielraum für wiederkehrende Arbeit und größere Übersetzungs-Batches.

Business starten

Enthält alles aus Starter, plus:

  • Claude Sonnet 4.6 und Grok 4
  • 20 Benutzer
  • 3 Locales (1 Quelle, 2 Ziele)
  • 250,000 übersetzte Wörter pro Monat
  • Vertriebsunterstützung für größere Launch-Migrationen

Enterprise

Kontaktieren Sie den Vertrieb

Individuell

Für größere Teams, umfangreichere Launch-Programme und beschaffungsintensive Einkaufsprozesse.

Vertrieb kontaktieren

Enthält alles aus Business, plus:

  • Erweiterte Modelle einschließlich GPT-5.4 Pro und Claude Opus 4.6
  • Multi-Projekt-Teams
  • Zugang für größere Teams
  • Breitere Locale-Abdeckung
  • Jährliches Volumen mit dem Vertrieb geplant
  • Multi-Projekt-Teams und breitere Locale-Abdeckung
  • Jährliche Volumenplanung für große Launches
  • Dediziertes Onboarding und priorisierter Support

Aktuelle Produktfunktionen

Contentful-Übersetzungs-Workflow

  • StarterEnthalten
  • BusinessEnthalten
  • EnterpriseEnthalten

Review-Arbeitsbereich

  • StarterEnthalten
  • BusinessEnthalten
  • EnterpriseEnthalten

Nebeneinander-Diff-Vorschau

  • StarterEnthalten
  • BusinessEnthalten
  • EnterpriseEnthalten

Glossarverwaltung

  • StarterEnthalten
  • BusinessEnthalten
  • EnterpriseEnthalten

Projekt-API-Schlüssel

  • StarterEnthalten
  • BusinessEnthalten
  • EnterpriseEnthalten

Nutzungsberichte

  • StarterEnthalten
  • BusinessEnthalten
  • EnterpriseEnthalten

Modellzugang

  • StarterGPT-5.4 und Gemini 2.5 Pro
  • BusinessClaude Sonnet 4.6 und Grok 4
  • EnterpriseErweiterte Modelle einschließlich GPT-5.4 Pro und Claude Opus 4.6

Enthaltenes Übersetzungsvolumen

  • Starter25,000 übersetzte Wörter pro Monat
  • Business250,000 übersetzte Wörter pro Monat
  • EnterpriseJährliches Volumen mit dem Vertrieb geplant

Projekte

  • Starter1 Projekt
  • Business1 Projekt
  • EnterpriseMulti-Projekt-Teams

Benutzer

  • Starter10 Benutzer
  • Business20 Benutzer
  • EnterpriseZugang für größere Teams

Locales

  • Starter2 Locales (1 Quelle, 1 Ziel)
  • Business3 Locales (1 Quelle, 2 Ziele)
  • EnterpriseBreitere Locale-Abdeckung

Wie übersetzte Wörter gezählt werden

Übersetzte Wörter werden als Quellwörter multipliziert mit den Ziel-Locales berechnet. Bei englischen Inhalten entspricht ein Wort ungefähr 1,3 Tokens, wobei die tatsächliche Nutzung je nach Sprache, Formatierung und Modellausgabe variiert.

  • 1.000 Quellwörter in 3 Locales = 3.000 übersetzte Wörter
  • 10.000 Quellwörter in 5 Locales = 50.000 übersetzte Wörter
  • 2.500 englische Wörter entsprechen ungefähr 3.300 Tokens vor Prompt- und Response-Overhead

Token-Schätzungen dienen nur zur Orientierung. Der tatsächliche Token-Verbrauch variiert je nach Sprache, Struktur und der Menge an Ausgabe, die das Modell zurückgibt.